Aug 2, 2010
Dear Esteemed Officer of the CPP:
My name is Karen Patterson and I am a Canadian citizen married to Wu Yuren, a Chinese national. I have lived in China for close to 14 years, and married a local, gave birth to our daughter, worked/studied and traveled around this gorgeous country. However, certain events of late have left a bad taste in my mouth, and I wish to bring this to your attention and ask for your immediate action, at your earliest convenience.
On May 31st, Wu Yuren and his friend, Yang Licai, went to the Jiuxianqiao Police Station to report the criminal management practices of 798, and found them selves being intimidated, their phones illegally taken from them, Wu being beaten, and both men subsequently detained in the Chaoyang District Detention Center, where Wu Yuren is currently waiting trial:
• According to Wu, and witness Yang, the reporting of 798 turned ugly when several of the police on duty illegally snatched both Wu and Yang’s cell phones as soon as they started to report on the 798 Management inside the police station. I would like to request a thorough investigation into the taking of Wu’s cell phone with out warrant: Who took the phone away from Wu? Who else was present? Why was no warrant produced before the phones were taken away?
• It is my belief that I should have been notified by either phone or in writing within 24 hours of my husband’s detention, and informed as to why they were keeping him. I received no such notification from the police, nor did his family members living in Jiangsu Province. In fact, WYR wrote a letter that was to be passed to me by the police station during the afternoon of June 1st, which included my name and contact information. I never received a call. Also, I left a note at the police station on June 1st, when I went to locate him on my own, and they neglected to call me despite having my number on two notes. Both notes were among Wu’s personal affects that I picked up on July 6th from the Jiuxianqiao police station. According to Chinese and International UN Law:
The detention house regulation of the People’s Republic of China:
Article 28. With the agreement of investigating authorities and the approval of the public security bureau, prisoner in custody is allowed to communicate and meet close relatives.
Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners Adopted by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Geneva in 1955:
Article 92. An untried prisoner shall be allowed to inform immediately his family of his detention and shall be given all reasonable facilities for communicating with his family and friends, and for receiving visits from them, subject only to restrictions and supervision as are necessary in the interests of the administration of justice and of the security and good order of the institution.
• WYR was dragged from one of the police questioning rooms to the canteen where he was intimidated, harassed, slapped, punched, and injured above his eye before the 5 men pulled a shirt over his head, restrained his arms behind his back and beat him senseless. From these beatings, he received a dislocated/broken shoulder arm, many painful bruises on his skull, and a deep gash made on purpose above his eye by one policeman’s very long fingernails. According to standard police station practice, there should be a videotape showing Wu being dragged down the hall way and into the canteen room?
• On June 1st, WYR asked for an x-ray to be taken of his arm/shoulder when he was transferred to the Chaoyang Detention Center, which he paid for and received, but was never shown the results. According to the July 26th lawyer visit to Wu, his arm is still causing him considerable pain, and he has very limited mobility. Furthermore, he has not received any medical attention at all, nor special treatment, despite the fact that he shares a bed with 24 other men who all have to sleep on their sides.
• I have not received any official detention notice or arrest warrant regarding why Wu Yuren is in the Chaoyang Detention Center. I am under the impression that given that these documents are officially missing, then Wu’s detention and arrest is illegal.
Thank you for your time and genuine consideration of this case, and hope that you will make it a priority to conduct a thorough investigation of what happened on the evening of May 31st, 2010 at the Jiuxianqiao Police Station, and be able to work to right several specific things that are wrong about WU’s case. Many international media and China observers are watching closely the outcome for Wu Yuren. Not to mention, our 5-year-old daughter is wondering when she will be able to see her daddy again.
Please do not hesitate to contact me if you require any further information.